Posts

Showing posts from December, 2016

One Day by The Rootless [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: One Piece Opening Theme "One Day" by The Rootless Composed by Naitou Duran Haruhisa Performed by The ROOTLESS Lirik dan Terjemahan: ameagari no sora wo aogu tabi  ―Setiap kali aku melihat langit setelah hujan nakimushi datta koro no boku wo omou  ―Aku memikirkan masa disaat aku masih cengeng dareka no senaka wo  ―aku panik gamushara ni oikaketa  ―seseorang sudah kembali "Tsuyoku naritai" tte ―Dan mengatakan "Aku mau menjadi lebih kuat" ima wa kaze ni kieta "Arigatou"  ―Sekarang angin yang pudar berkata "Terima kasih" boku wa tsuyoku nareteiru no kana?  ―Bisakah aku menjadi lebih kuat? kotae wa mada desou ni nai kara sa  ―Aku bertanya karena belum mendapatkan jawabannya yappari mada  ―Seperti yang kupikirkan, aruiteiku yo ―Aku harus pergi saa yukou  ―Ayo pergi tachidomaru koto naku  ―jangan pernah istirahat nagareru toki ni makenai you ni  ―terus berusaha dengan waktu yang terus berjalan

Namae wo Yobu yo by Luck Life [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: 文豪ストレイドッグス (Bungou Stray Dogs 2nd Season) Ending Theme "Namae wo Yobu yo (名前を呼ぶよ)" by Luck Life Lyrics: PON Composition: PON Arrangement: Luck Life Lirik dan Terjemahan: boku ga boku de irareru ―Aku sedang mencari, riyuu o sagashiteita ―Alasanku bisa tetap menjadi diriku; anata no mune no naka de ―Jika ada versi lainku, ikiteiru boku ga iru no naraba ―Yang ada di dalam hatimu ... kurayami mo nagai sakamichi mo ―walaupun di tengah kegelapan sekalipun, dan jalan yang berbukit, koeteikeru you na ―Aku merasa menjadi diri yang baru, boku ni nareru hazu ―yang mampu membuatku melalui jalan ini! sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni ―Sehingga kita yang berjalan sendiri-sendiri, dapat terus tersenyum ... ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni ―Sehingga kita bisa terus maju, menyelusuri arti kehidupan ini ... namae o yobu yo ―Aku akan memanggil sebuah nama: anata no namae o ―Namamu - anata ga anata de ireru you ni

Starry Wish by Inori Minase [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: ViVid Strike! Ending Theme "Starry Wish" by Inori Minase Lyrics: nozomi Composition: KOUGA, nozomi Arrangement: KOUGA Lirik dan Terjemahan: tsuyokunaritai to furueteiru senaka o mitsumete ―Aku gemetar ... berharap untuk lebih kuat saat melihatmu dari belakang. rin to saku hana ni negaigoto "kimi no koto o mamoritai" ―Aku meminta kepada bunga mekar yang segar ini: aku ingin melindungimu! hitori ja arukenai to kidzuita nemurenai machi de ―Aku sadar tidak bisa berjalan sendiri, tidak bisa tidur di kota ini. taisetsu na hito no te no nukumori de boku wa yasashikunareta ―Tapi dengan merasakan hangatnya tangan seseorang yang berarti bagiku, aku menjadi lebih tenang. tobitateru yo mou mayowanai ―Aku akan terus terbang bersamamu, tanpa kehilangan jalanku lagi! miagereba hate nai hoshi yo bokura o terashite ―Ketika kita melihat ke atas - oh, bintang yang tak terhitung ... menyinari kita! megurimeguru toki no naka de mebaeta negai tsumui

Forever Dreaming by Czecho No republic [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: ドラゴンボール超(スーパー)(Dragon Ball Super) Ending Theme Forever Dreaming by Czecho No republic Lirik dan Terjemahan: Wow ―Wow kantan janai kotae wa nai ―ini tidak mudah, tidak ada jawaban mogaitemo gooru wa nai ―walaupun aku berjuang, tidak ada tujuan yang dicapai jaa kyoufu mo pinchi mo aete isshuu mawatte tanoshimitai ―jika aku takut, atau sedang darurat... aku akan memutar, dan mendapatkan waktu yang bagus! Wow ―Wow mada owaritakunai yaritogetai yo ―Aku tidak ingon berakhir sebelum aku melihat semua yang kulalui kachitoritainda ano hi mita yume o ―aku ingin menuntut untuk mimpiku sejak saat itu! Wow ―Wow yokubari datte ii kirawaretatte ii ―aku tidak peduli kalau aku serakah, maupun dibenci warawaretatte ii kankei nai yo ―aku tidak peduli jika ada yang menertawakanku Wow ―Wow kantan janai kokoro no naka ano hi egaita ―ini tidak mudah, apa yang aku bayangkan dalam hatiku waktu itu mirai no jibun ni mada narenai mama ―aku masih belm bisa m

Hello Hello Hello by Good Morning America [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: ドラゴンボール超(スーパー (Dragon Ball Super) Ending Theme Hello Hello Hello (ハローハローハロー)" by Good Morning America Lirik dan Terjemahan: karafuru randoseru ―anak-anak yang memakai shou kodomotachi ―ransel warna-warni kaketeyuku ―dijalankan oleh- osanaki hi no boku nara ―jika aku masih muda nani iro erabi ―aku ingin tahu warna yang akan kupilih doko e mukau? ―dimana aku bisa pergi? haroo ―Halo haroo haroo ―Halo Halo ima no boku wa dou mietemasu ka? ―bagaimana penampilanku saat ini? haroo ―Halo haroo haroo ―Halo Halo hokoreru senaka o shiteimasu ka? ―fotoku dari belakang pantas dibanggakan? icchou mae ni ―ketika mulai mencobanya shippai kurikaeshi ―disaat sudah dewasa sore o ―aku selalu gagal bane ni tobu ―tapi aku menunggu toki o ―untuk saat ini matteiru yo ―aku akan meloncat yang tinggi ano hi no ―dengan lagu yang dibawakan ini boku ate no uta ―untukku dari belakang chiheisen umetsukusu ―mengisi cakrawala biru ten takaku ―be

Hikari no Hahen by Yu Takahashi [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: オレンジ (Orange) Opening Theme "Hikari no Hahen (光の破片)" by Yu Takahashi Lyrics: Yu Takahashi Composition: Yu Takahashi Arrangement: Koichi Ikekubo, Yu Takahashi Lirik dan Terjemahan: katachi mo iro mo chigau biizu ga  ―Potongan berbagai warna dan bentuk teeburu no ue de hikatteta  ―bersinar di atas meja tagai ga tagai o terashiatte  ―saat mereka saling menerangi satu sama lain iro toridori kagayaiteta  ―mereka bersinar menjadi berbagai warna hibi ga waretemo sukoshi kaketemo  ―bahkan jika mereka retak ataupun rusak sono hahen sae kagayaiteta  ―potongan mereka akan tetap bersinar yorisoiainagara  ―merapatkan diri bersama toki ni toozakenagara  ―kada menjaga jarak fuzoroi na kakera to kakera tsunagu  ―kita menghubungkan potongan yang tidak rata itsuka no kanashimi mo  ―kesedihan masa lalu namida shita omoide mo  ―dan kenangan air matamu menangis kimi no hohoemi o irodoru hikari  ―akan menjadi terang untuk warna senyummu sabishisa

History Maker by Dean Fujioka [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: ユーリ!!! on ICE (Yuri!!! on Ice)  Opening Theme "History Maker" by Dean Fujioka Lyrics: DEAN FUJIOKA Composition: DEAN FUJIOKA, taro umebayashi, taku matsushiba Lirik dan Terjemahan: Can you hear my heartbeat? ―bisa kau dengar detak jantungku? Tired of feeling never enough ―lelah perasaan ini tidak akan cukup I close my eyes and tell myself that my dreams will come true ―Aku memejamkan mata dan meyakinkan diri bahwa mimpiku akan menjadi kenyataan There'll be no more darkness ―tidak akan ada lagi kegelapan when you believe in yourself you are unstoppable ―ketika kepercayaan dirimu tidak terbendung Where your destiny lies, dancing on the blades, ―dimana takdirmu berbohong, menari pada pisau, you set my heart on fire ―Kau membuat hatiku terbakar Don't stop us now, the moment of truth ―Jangan hentikan kita sekarang, saatnya kebenaran We were born to make history ―Kita dilahirkan untuk membuat sejarah We'll make it happen, we&#

Kimi no Shiranai Monogatari by supercell [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: 化物語 (Bakemonogatari) Ending Theme "Kimi no Shiranai Monogatari (君の知らない物語)" by supercell; performed by nagi (Gazelle) Performed by: Nagi Lyrics: ryo(supercell) Composition: ryo(supercell) Arrangement: ryo(supercell) Lirik dan Terjemahan: itsumodoori no aru hi no koto ―pada hari yang sama seperti sebelumnya kimi wa totsuzen tachiagari itta ―Kau tiba-tiba berdiri dan berkata "konya hoshi o mi ni ikou" ―Ayo pergi melihat bintang-bintang malam ini! "tama ni wa ii koto iunda ne" ―Setiap kau mengatakan sesuatu yang baik nante minna shite itte waratta ―Apakah semua orang yang mendengarnya akan tertawa akari mo nai michi o ―Kita seperti pergi melalui jalan yang gelap gulita baka mitai ni hashaide aruita ―Kita sangat semangat seperti anak kecil, saat berjalan bersama. kakaekonda kodoku ya fuan ni ―Agar tidak hancur oshitsubusarenai you ni ―Dengan kesepian dan kegelisahan yang kita hadapi makkura na sekai kara miageta ―K

HEROES by Brian the Sun [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: 僕のヒーローアカデミア (Boku no Hero Academia) Ending Theme "HEROES" by Brian the Sun Lyrics: Ryota Mori Composition: Ryota Mori Arrangement: Brian the Sun Lirik dan Terjemahan: saenai boku to boku o kakomu sekai de ―Di dunia yang mengilingi diriku yang rendah ini egaitemo tsukandemo mada tookute ―tidak peduli bagaimana aku membayangkannya, itu masih terasa jauh nando chikadzuitemo toozakatteiku yume de okita ―Aku terbangun dari mimpi dimana itu semakin jauh saat aku mendekatinya yoake no kehai de michita ―Kota yang tanda saat fajar machi wa koe o hisometeiru ―Menyembunyikan semua suara yang ada yureteiru boku wa sonzaiigi o kurayami de sagashiteiru ―Aku bimbang mencari makna kehidupan ini di kegelapan saenai boku to boku o kakomu sekai de ―Di dunia yang mengilingi diriku yang rendah ini egaitemo tsukandemo mada tookute ―tidak peduli bagaimana aku membayangkannya, itu masih terasa jauh nani o sutereba soko ni tadoritsukeru ―Apa yang harus kubu

Kirameki by wacci [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: 四月は君の嘘 (Shigatsu wa Kimi no Uso) Ending Theme "Kirameki (キラメキ)" by wacci Lyrics: Youhei Hashiguchi Composition: Youhei Hashiguchi Arrangement: wacci Lirik dan Terjemahan: ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru ―Ketika aku sedih, aku sadar ketika kutertawa futari nara sekai wa iki o fukikaeshita ―Dengan kita berdua bersama-sama, dunia terasa kembali itsumo no kaerimichi ashioto kizamu rizumu ―Di jalan pulang, selalu ada detak irama langkah kaki kami ame agari machi o nuketeyuku kaze no yasashii nioi ―Aroma lembut terbawa angin melewati kota ketika hujan berhenti onaji jikan o wakeainagara futari de sugoseta kiseki o ―Disaat kita bersama, kita pergi melalui sebuah keajaiban korekara saki mo  tsunagetain da chanto me o mitetsutaetai ―Aku ingin kita terhubung mulai sekarang, ku ingin melihatmu didekatku dan bercerita denganmu tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo ―Aku ingin terus memegang tanganmu nigirikata de nani mo kamo o tsutae

Orange by 7!! [Lirik, Terjemahan]

Image
Informasi: 四月は君の嘘 (Shigatsu wa Kimi no Uso) Ending Theme "Orange (オレンジ)" by 7!! Lyrics: MICHIRU Composition: MICHIRU Arrangement: Satori Shiraishi Lirik dan Terjemahan: chiisa na kata o narabete aruita ―Kami berjalan dengan bahu kita yang sejalan nandemonai koto de waraiai onaji yume o mitsumeteita ―Tertawa akan hal yang tidak perlu dipermasalahkan karena kami melihat mimpi yang sama. mimi o sumaseba ima demo kikoeru ―Jika aku teliti, aku masih bisa mendengarnya: kimi no koe orenjiiro ni somaru machi no naka ―Suaramu, warna oranye kota ini. kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne ―Bila kau tidak ada, semua terasa membosankan. samishii to ieba warawareteshimau kedo ―Tapi saat aku bilang kesepian, kau hanya tertawa. nokosareta mono nandomo tashikameru yo ―Aku terus menghitung semua yang aku tinggalkan, kieru koto naku kagayaiteiru ―Yang bersinar terang dan tidak pernah memudar. ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na ―Seperti langit

Shirushi by LiSA [Lirik. Terjemahan]

Image
Informasi: ソードアート・オンライン II (Sword Art Online II) Ending Theme "Shirushi (シルシ)" by LiSA Lyrics: LiSA Composition: KAYOKO Arrangement: Shota Horie Lirik dan Terjemahan: machiakari terashita nigiyaka na waraigoe to rojiura no ashiato ―Suara tertawa yang diterangi oleh lampu-lampu kota, seperti jejak kakiku yang tertinggal di belakang. tsutaetai omoi wa doredake todoitandarou itsumo furimuite tashikameru ―Sudah berapa banyak yang ingin kuberitahu padamu terlewati, aku selalu kembali untuk memeriksanya. itsudatte mayowazu kimi wa kitto donna boku mo oikaketekureru kara ―Kau tidak pernah ragu-ragu, jadi aku ingin kau berlari bersamaku tidak peduli apa yang akan terjadi. jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi ―seperti saat kumelihat di matamu, bayanganku disana adalah bukti kalau aku ada, nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita kyou o koetemitainda ―Dan detak jantungku yang semakin keras yang tampaknya akan berhenti sebe