Takarabako by Sasanomaly [Lirik, Terjemahan]

Informasi:

夏目友人帳 伍 (Natsume Yuujinchou Go) Opening Theme
"Takarabako (タカラバコ)" by Sasanomaly (ササノマリイ)

Lyrics: sasanomaly
Composition: sasanomaly




Lirik dan Terjemahan:

Utsuro ni  sora mita 
―Kau melihat ke langit yang kosong
Kimi wa mada  oboeteru kana 
―Aku ingin tahu apakah kau masih ingat:

Misugoshita kisetsu mo  futashika na kanjou de 
―Kita menyaksikan musim yang lewat, mendalami perasaan yang tidak menentu.

Kokoro no sumikko demo  kakera ni nareta nara 
―Jika ingatan itu menjadi bagian di sudut hatimu,
Kimi no ano egao ga  arubeki basho ni aru to ii na 
―Aku berharap nantinya kau tetap dapat tersenyum.

Kono jikan ga  sugite yuku nara 
―Jika waktu akan tetap berlalu,
Kimi to tomo ni  irareta no nara 
―Dan aku tetap disini bersamamu,
Mita koto no nai sekai  mirareru you na ki ga shite  itsuka
―Aku ingin kita melihat dunia yang belum kita lihat suatu hari nanti.
Kono kotoba mo  tsutawaru no nara  sora e ochite  shimawanu you ni 
―Jika kata-kata ini dapat disatukan, agar mereka tidak terjatuh,
Dokoka no ura ni nokoshita omoide mo 
―Ayo kita menyembunyikan kenangan ini di suatu tempat ...
Takarabako ni shimatte 
―Dan menyimpannya di peti harta karun kita.

Yuugure  yumemita 
―Saat senja aku memiliki mimpi
Ima wa mou  nozomanai yume
―Mimpi dimana aku sudah menyerah.

Kawatteku kankaku mo  oitekanai  you ni 
―Aku mencoba untuk meninggalkannya semua di belakang...

Mada minu fuan naraba  tachidomareba ii no 
―Jika masih ada yang belum kita lihat, kita hanya perlu berhenti saja
Kimi no sono kokoro ga  arubeki basho ni  areba ii yo 
―Hatimu hanya bisa berada di tempatnya.

Koe tsunaide  negai todoite 
―Menggunakan suara kita yang terhubung, kita bisa memberi tahu keinginan kita;
Hetakuso demo  sukoshizutsu demo 
―Walaupun kita kurang baik, aku akan melakukannya sedikit demi sedikit-
Egaita omoi mo  asu mo  hitotsu ni naru to shinjite  itsuka 
―Percayalah pada perasaan ini, dan besok, atau suatu hari nanti itu semua bisa terwujudkan.

Sono kotoba mo  kitto todoku yo  sora ni tokete  wasurenu you ni 
―Kata-kata itu pasti akan mencapai tujuannya! Jadi, dalam rangka untuk menjaga mereka agar tidak dilupakan
Omoidasu  koe mo  iro mo  asenai you ni 
―kita akan mengingat suara dan warnanya ... Jadi, agar tidak memudar,
Takarabako ni shimatte 
―kita akan menyimpannya di peti harta karun kita.

Hitoribocchi ni shite hoshii boku ga 
―Pada hari itu aku ingin sendiri,
Kiete shimaitai to negatta ano hi mo 
―Berharap aku bisa menghilang ...
Kanashimi de somaru kioku mo  dakishimete  sotto 
―dengan membawa kenanganku yang menyedihkan...
Mirai wo  kakitasu yo 
―Aku melanjutkan menulis masa depanku.

Kitto sora  ochiteku boku wo 
―Kau, menertawakanku
Waratteiru kimi no koto mo 
―Seperti aku jatuh tak berdaya dari langit...
Inai boku ga nokoseta mono 
―Hal yang kutinggalkan, sekarang aku pergi ...
Inai kimi ga tsutaeta koto 
―Hal yang kau katakan, sekarang kau pergi ...

Kono jikan ga  itsuka kiete mo 
―Jika kenangan ini akan menghilang suatu hari nanti,
Kimi to tomo ni  irareta no nara 
―Aku akan tetap disini bersamamu,
Mada mienai sekai mo  mirareru ki ga shiteru yo  kitto 
―Kemudian aku mendapatkan perasaan kita akan melihat dunia yang belum pernah kita lihat.
Sono omoi mo  todoke ni yuku yo  mou otoshite  shimawanu you ni 
―Aku yakin kita akan pergi! Jadi, agar kita tidak kehilangan pegangan lagi,
Mebae hajimeta kokoro no  arittake wo 
―Ayo kita ambil semua yang ada di perjalanan,
Takarabako ni shimatte
―Dan menyimpannya di peti harta karun kita.

Popular posts from this blog

Kimi ni Okuru Uta by Sugawara Sayuri [Lirik, Terjemahan]

Akane Sasu by Aimer [Lirik, Terjemahan]

Zenryoku Shounen by Sukima Switch [Lirik, Terjemahan]