Reclimb by ROOKiEZ is PUNKD [Lirik, Terjemahan]

Informasi:

弱虫ペダル (Yowamushi Pedal) Opening Theme
"Reclimb (リクライム)" by ROOKiEZ is PUNK'D







Lirik dan Terjemahan:

Toki wa nagareru bakari de asette ku I ' m still waiting
―Seiring dengan berjalannya waktu, aku semakin tidak sabar. aku terus menunggu
shigamitsui te i ta tte nothing changes
―Melekat selalu, tidak ada perubahan
oi te kareru n da
―Aku hanya membusuk
arekore kangaedashi te
―memikirkan ini dan itu
kuratte hamatte ku
―Aku akan berakhir tertelan
narifuri kamawa zu ni
―Tidak peduli bagaimana penampilannya
mo mayowa zu ni sa speed up
―Aku tadak akan goyah lagi dan mempercepatnya sekarang

kirei ni ikiru tame ni wa yogoreru shika naku te
―Untuk hidup indah kau jangan mengotori diri sendiri
doro darake de ikiru ho ga utsukushikatta n da
―walaupun hidup penuh dengan lumpur

kyo mo mata namida o korae te
―Hari ini aku memegang airmata ini lagi
hisshi koi te motomeru answer
―Akan ku pegang dengan sekuat tenaga
jibun jishin sura miushinatte
―Aku tidak akan kehilangan arah lagi
fumihazushi te nagedashi te
―Terpeleset dan jatuh
soredemo kizutsukitachiagatte
―Walaupun cedera aku akan berdiri lagi
sakamichi datte noboru for real
―Aku akan naik ke atas bukit, untuk kenyataan
kotae wa so itsumo shinpuru de
―jawabannya juga sederhana
"jibun shinji te ikiru dake sa"
―Hidup hanya percaya pada diri sendiri

zenryoku de kakenuke kasoku shi te just going
―Dengan semua kekuatan aku menerobosnya dengan cepat
sumashi ta kao shi te tatte nothing changes
―Dengan wajah tenang, tidak ada perubahan
tsutawara nai ze
―Kau tidak bisa membagikan apa yang kau rasakan
Don ' t be afraid , let ' s try make or break
―Jangan takut, ayo kita coba buat dan istirahat
iki kirashi te ha kuishibatte kakinarase
―Saat kehabisan nafas

kyo mo mata namida o nagashi te
―Hari ini, sekali lagi aku membiarkan air mata keluar
hisshi koi te motomeru answer
―Akan kupegang dengan kuat jawaban yang kucari
jibun jishin sura miushinatte
―Aku tidak akan kehilangan arah lagi
fumihazushi te nigedashi te
―Terpeleset dan melarikan diri
soredemo mata kotoba o sagashi te
―Meskipun begitu aku akan mencari kata-kata itu sekali lagi
hikari o abi te utau for real
―Dibawah cahaya, bernyanyi untuk kenyataan
kotae wa so itsumo shinpuru de
―jawabannya juga sederhana
"jibun shinji te ikiru dake sa"
―Hidup hanya percaya pada diri sendiri

sa tsuyoku kobushi o nigitte oh , oh , oh ,
―Ayo pegang yang kuat
oshikoroshi ta kokoro no sakebi o oh , oh , oh
―Jeritan dari hatimu yang hancur
koe kareru made oh , oh , oh ,
―Keluarkan mereka semua
subete hakidase
―Sampai suaramu serak

kyo mo mata namida o nugutte
―Hari ini aku akan menyeka air mata sekali lagi
hisshi koi te te ni suru answer
―Akan kupegang erat jawaban yang kudapatkan
jibun jishin sura miushinatte
―Aku tidak akan kehilangan arah lagi
fumihazushi te norikoe te
―Terpeleset dan menanjak
soredemo arata na kabe kowashi te
―dan menghancurkan setiap dinding baru
hikari no saki e mukau for real
―Aku akan menuju cahaya itu, untuk kenyataan
kotae wa so itsumo shinpuru de
―jawabannya juga sederhana
"jibun shinji te ikiru dake sa"
―Hidup hanya percaya pada diri sendiri

koe kareru made
―Sampai suaramu serak
subete hakidase
―Keluarkan semuanya

Popular posts from this blog

Kimi ni Okuru Uta by Sugawara Sayuri [Lirik, Terjemahan]

Akane Sasu by Aimer [Lirik, Terjemahan]

Zenryoku Shounen by Sukima Switch [Lirik, Terjemahan]