Kokuhaku Raibaru Sengen by HoneyWorks feat. GUMI [Lirik, Terjemahan]

Informasi:

Producer: Honeyworks
Lyrics: shito & Gom
Music: shito
Art: Yamako







Lirik dan Terjemahan:

"Koi ni ochita no wa anata no sei desu ..." 
sonna ni mitsumete 
Zero pāsento ga wakatta ue de 
sensen fukoku

"Karena dirimu, aku jatuh cinta ..."
menatapmu seperti itu.
Aku yang tidak mengerti apapun,
menyatakan perang.

"Onna no ko mitai da ne" 
tte jikaku wa nai kedo 
onna no ko ni makechau yō na 
otomeza otoko no ko 
"Komyunikēshon nigate da tte ..." 
jikaku wa aru kedo 
Tōmei ningen ni mo narechau 
A-gata otoko no ko

"Hei, kau tampak seperti seorang gadis."
Aku tidak tahu akan hal itu, tapi...
Aku laki-laki dengan bintang Virgo
yang tidak bisa menang melawan seorang gadis.
Aku kurang pandai dalam berkomunikasi..."
Meskipun aku tahu.
Aku adalah seorang pria dengan tipe darah A
Yang bisa menjadi tidak terlihat.

Sonna boku o mitsukete 
namae yonde kureta 
Dekisokonai no 
yobarenai kotae

Kau menemukanku
dan memanggil namaku.
Aku tidak bisa menjawabnya,
Aku bahkan tidak bisa berkata apa-apa.

Koi ga michita no wa 
mabataki kurai isshun no koto de 
Konna dekigoto wa 
marude dareka no yumemonogatari da ne

Aku jatuh cinta
itu semua terjadi sekejap mata
Sesuatu yang seperti ini
seperti mimpi bagiku

Mikansei naito mō chotto matte 
Kimi to kimi no suki na hito ni 
okuru seiippai "Sēno!" 
boku no sensen fukoku

Tunggu sebentar, ksatria yang tidak sempurna.
Untukmu dan orang yang kau suka,
Aku akan berjuang sekuat tenaga, "Maju!",
dan menyatakan perangku.

Nigate na biyōshitsu ni itte 
kami made kitte 
nana-nen tsuresotta megane-san 
hoketsu kōkaku 
"Otoko no ko mitai da ne" tte 
Sorya sō da kedo 
kusuguttai ne Hatsutaiken 
waruku wa nai ka na?

Aku pergi ke pemotong rambut,
dan aku ingin pergi untuk memotong rambutku.
kacamataku yang sudah aku pakai selama tujuh tahun terakhir
Kusimpan dalam laci.
"Hei, kau terlihat seperti seorang pria," kata mereka.
Itu mungkin saja, tapi
Aku merasa canggung untuk pertama kalinya
Itu tidak apa-apa, kan?

Sonna boku no kachime wa 
ai mo kawarazu shoppakute 
Kankei nai ne! 
De mo chotto kamidanomi

Kesempatanku untuk menang...
masih buruk seperti biasa.
Aku tidak peduli!
dan segera berdoa.

"Koi ni ochita no wa anata no sei desu ..." 
sonna ni mitsumete 
Zero pāsento ga wakatta ue de mo 
shikata nai n desu 
Daiji na hito omotte'ru no wa 
kimi mo boku to onaji da kara 
Mujun shite'ru tte? 
Kitto zenbu zenbu suki na n da

"Karena dirimu, aku jatuh cinta ..."
menatapmu seperti itu.
Aku yang tidak mengerti apapun,
Aku tidak bisa menahannya.
Orang yang kita anggap penting
sama halnya dirimu bagiku
Ini bertentangan kau bilang?
Tentu saja semua itu adalah cinta.

Sonna kao sasetakute 
mimamotte kita naito wa 
mō hitsuyō nai ne 
"Omedetō suki datta hito"

Ksatria yang ingin membuat ekspresi bahagia di wajahmu
dan yang selalu mengawasimu
tidak lagi diperlukan.
"Selamat kepada orang yang kucintai."

Koi ga michita no wa  
mabataki kurai isshun no koto de 
konna dekigoto wa 
marude dareka no yumemonogatari da ne

Aku jatuh cinta
itu semua terjadi sekejap mata
Sesuatu yang seperti ini
seperti mimpi bagiku

Mikansei ren'ai arigatō 
Kimi to kimi no suki na hito ni 
okuru seiippai "sēno!" 
Boku wa senobi shite ēru

Untuk cerita cinta yang tidak lengkap, terima kasih.
Untukmu dan orang yang kau suka,
Aku keluarkan semua kekuatanku, "Maju!",
Aku terbaring dan berteriak.

Comments

Popular posts from this blog

Kimi ni Okuru Uta by Sugawara Sayuri [Lirik, Terjemahan]

Akane Sasu by Aimer [Lirik, Terjemahan]

Zenryoku Shounen by Sukima Switch [Lirik, Terjemahan]