Kinyoubi no Ohayou by HoneyWorks feat. GUMI [Lirik, Terjemahan]

Informasi:

Producer: HoneyWorks
Music: Shito
Lyric: Gom, Shito
Arrangement: Kurosu katsuhiko
Illustration: Yamako






Lirik dan Terjemahan

Ohayou no oodishon shite 
Kami gata mo batchiri OK 
Kin'youbi wa ganbara nakucha 
Datte futsuka aenai kara ne 

Pemanasan yang terbaik untukku "Selamat pagi!"
Gaya rambutku juga sudah siap
Aku harus bisa melakukan semuanya di hari jum'at ini
Karena aku tidak bisa melihatmu di akhir pekan, kan?

Hachiji zerofun nisharyou me okiniiri no tokutou seki 
Tonari no hito nemusou desu ne sonna nichijou 
Hachiji nanafun hiraku no wa mukai no doa iki o nomu
Iikaketeta "sono kotoba" wa kyou mo nigeta

Datang pukul 8:00, dan meraih kursi favoritku seperti biasa
Orang disebelahku tampaknya belum bangun, seperti biasanya
Pada pukul 8:07 Ada bunyi pintu yang terbuka di sebelah
Semua latihan sudah kulalui, dan hari ini aku masih belum juga mendapatkan kata-katanya...

Kikkake shinpuru de ii noni ikujinai na
Yuuki no tesuto nori koe nakya nigeru natte... 

Kau perlu keberanian untuk memulai semua ini
Ini adalah tes keberanian yang harus kulalui dan sekarang bukan waktunya untuk lari...

Ohayou no oodishon shite 
Yowamushi na jibun ni katte 
Kin'youbi wa ganbara nakucha 
Datte futsuka aenai kara ne 
Nemusou na kimi o miteru 
Sore dake de manzoku shichatte
Dame datte 'ganbara nakucha' 
Sotto koe ni dashitemita 

Pemanasan yang terbaik untukku "Selamat pagi!"
Mencoba menyembunyikan suara pengecut dalam diriku
Aku harus mengeluarkan semuanya di hari jum'at
Jika tidak akhir pekanku akan menjadi sangat menyedihkan
Wajah mengantukmu masih terlihat,
Aku bisa membuat diriku bangkit...
"Terus maju, lihat kedepan!"
Mungkin juga dengan kata dorongan lainnya

Hachiji zerofun nisharyou me suwarareteta tokutou seki 
Tsuitenai na sora moyou made naki sou desu
Hachiji nanafun junbi mada, chotto matte dokidoki ga... 
Furue majiri "sono kotoba" wa kakikesareta 

Datang pukul 8:00, dan meraih kursi favoritku seperti biasa
Saat sudah sampai, langit seperti menangis karena diriku
Sudah pukul 8:07 dan aku belum siap untuk ini! Tunggu ... aku harus mencobanya...
Berakhir lagi, kata-kata itu menghilang dari lidahku

Amayadori tachitsukusu boku ni 'kasa o douzo'
Kimi wa sukoshi hazukashi sou ni shita o muita 

Aku terjebak hujan sampai ketika suara malaikat tiba-tiba berkata: "kau  bisa menggunakan payung ini jika mau..."
Karena malu, aku tidak bisa menatap matamu langsung...

'Arigatou' furuete ita 
Renshuu shitenai kotoba ieta kara ganbara nakucha 
Datte futsuka aenai kara ne 
Daisuki na kimi o miteru 
Sore dake ja manzoku shinakute 
Getsuyoubi ganbara nakucha 
Sotto koe ni dashitemita 

Aku akhirnya berhasil mengeluarkan kata "Terima kasih"
Itu bukan saatnya, aku hanya harus kembali seperti biasanya
Jika tidak akhir pekanku akan menjadi sangat menyedihkan
Aku hanya mampu melihatmu sekilas,
Aku tidak bisa puas dengan itu selamanya
"Senin ini, saatnya untuk mengungkapkannya!"
Aku mulai melakukan pemanasan lagi...

Yume de wa shizen ni hanaseru noni 
Yuuki no tesuto norikoeru kara sukoshi mattete 

Meskipun aku bisa berbicara denganmu begitu mudah di mimpiku...
Biarkan aku bersama dengannya juga disini!

Ohayou no oodishon shite 
Kami gata mo batchiri OK
Hachiji nanafun ni kimi o matteru 
Datte kyou wa ieru kara 
Oyasumi mo iitai keredo chotto matte 
Daisuki na kotoba nanda 
Datte kimi ni aeru kara ne

Aku telah menyiapkan semuanya hari ini "Selamat pagi!"
Rambutku juga sudah sempurna
Sudah pukul 8:07 dan saatnya untuk pertunjukan kedua
Tidak ada alasan untuk gagal hari ini
Tentu, aku berpikir untuk mengatakan "selamat malam" ... Tapi itu terlalu terburu-buru!
Meskipun, itu kata favorit yang aku katakan
Karena itu berarti aku bisa melihatmu lagi

Comments

Popular posts from this blog

Kimi ni Okuru Uta by Sugawara Sayuri [Lirik, Terjemahan]

Akane Sasu by Aimer [Lirik, Terjemahan]

Zenryoku Shounen by Sukima Switch [Lirik, Terjemahan]