Sweet Darwin by GOODWARP [Lirik, Terjemahan]

Informasi:

うどんの国の金色毛鞠 (Udon no Kuni no Kiniro Kemari) Ending Theme
"Sweet Darwin" by GOODWARP

Composition: Takuya Yoshizaki




Lirik dan Terjemahan:

nemurenai yoru wa kou shite
―Malam ini kita tidak bisa tidur,
himitsu no hanashi o shiyou
―Ayo kita saling bercerita.
aachi no mukou minato no akari ga
―Di luar batas kota kita,
kaze no naka sotto yureru
―lampu pelabuhan berayun dalam angin.

negai hakobu shippu
―Dengan jari-jari ini,
yubi sashi kazoeru
―Kita menghitung kapal yang membawa mimpi itu.
kimi no shiruetto
―Aku bisa melihat siluetmu...
waratte yo hora
―Ayolah, beri aku senyuman!

Oh baby, sweet darwin
―Oh sayang, darwin yang manis...
bokura tabi ni deyou
―Ayo kita memulai perjalanan!
haruka matatonai
―Ke tempat yang jauh dan unik,
kyou o aizu ni shiyou
―Menandai hari ini sebagai awal perjalanan.
Oh baby, sweet darwin
―Oh sayang, darwin yang manis...
soshite nani o shiyou
―Apa yang harus kita lakukan?
na mo nai nido to nai
―Jangan sebut namanya, besok akan menjadi unik
asu mo tsureteyukou
―Bersama kami.

komori uta madoromu koe
―Pengantar tidur yang dinyanyikan dengan suara yang mengantuk,
mukashibanashi o kasanete
―Menceritakan cerita lama satu demi satu.
kawariyuku aakeedo no sumi
―Di sudut jalan yang berubah dengan cepat.
kawaranai futatsu no kage
―Ada dua bayangan yang tidak berubah.

omoidasu wan shiin
―Ada 1 kejadian yang bisa terpikirkan
kaoru you sumikiru
―Yang harum dan tenang.
kushakusha no sunappu
―Tidak mengganggu dengan tampilan foto kusut,
kazarazu warau
―Kami tersenyum.

Oh baby, sweet darwin
―Oh sayang, darwin yang manis...
bokura tabi ni deyou
―Ayo kita memulai perjalanan!
kimi no hohaba de
―Ikuti kecepatanmu,
kyou made kita deshou
―Kita sudah melalui semua jalan hari ini.
Oh baby, sweet darwin
―Oh sayang, darwin yang manis...
zenbu wasurenu you
―Jangan lupakan hal ini,
na mo nai nido to nai
―Jangan sebut namanya, besok akan menjadi unik
asu mo tsureteyukou
―Bersama kita.

sweet darwin
―darwin yang manis...
bokura tabi ni deyou
―Ayo kita memulai perjalanan!
haruka matatonai
―Ke tempat yang jauh dan unik,
kyou o aizu ni shiyou
―Menandai hari ini sebagai awal perjalanan.
Oh baby, sweet darwin
―Oh sayang, darwin yang manis...
soshite nani o shiyou
―Apa yang harus kita lakukan?
na mo nai nido to nai
―Jangan sebut namanya, besok akan menjadi unik
asu mo tsureteyukou
―Bersama kita.

asenai kagiri nai
―Maju melalui semuanya, di musim yang tak terbatas...
kisetsu o tomo ni yukou
―Ayo lanjutkan bersama.

Popular posts from this blog

Kimi ni Okuru Uta by Sugawara Sayuri [Lirik, Terjemahan]

Akane Sasu by Aimer [Lirik, Terjemahan]

Zenryoku Shounen by Sukima Switch [Lirik, Terjemahan]