Landscape by SOLIDEMO [Lirik, Terjemahan]

Informasi:

フェアリーテイル (Fairy Tail 2014) Ending Theme
"Landscape" by SOLIDEMO

Lyrics: Kyasu Morizuki
Composition: Justin Moretz & Kotaro Egami
Arrangement: Justin Moretz & Kotaro Egami



Lirik dan Terjemahan:

guuzen janaku sadame
―Ini bukan kebetulan, tapi nasib,
meguriatta bokura wa
―pertemuan kita,
hadashi no mama de arukidashita
―dan mulai berjalan tanpa alas kaki,
aru haru no gogo
―Di sore hari pada musim semi.

tochuu no wakaremichi de
―Kita bimbang dengan
nando mayotta?
―banyaknya persimpangan;
kazoe (Left or Right)
―Aku tidak ingat, (Kiri atau kanan)
kirenai (Truth or Lie)
―Sudah berapa kali, (Benar atau Salah)
yowane o haita ne
―Kami terus mengeluh...

soredemo
―Tapi tetap saja,
soba o hashiru kimi no koe ga
―Suaramu seperti berlari disampingku,
yuuki o kureta kara
―Memberiku keberanian,
togirezu egaketa nosa
―Jadi aku bisa tahu, tanpa gagal,
kyou made no kiseki
―Jalan yang membawaku kesini sekarang!

ikusenoku no Landscape
―Melewati banyak pemandangan,
kasaneta bokura no kizuna
―Ikatan kami terbentuk.
donna asu ga yattekitemo
―Tidak peduli apa yang akan datang besok,
hohaba awaseteyukou
―Ayo kita mencocokkan langkah kita bersama!

yumemita basho no Landscape
―Aku akan menunjukkan gambar dari pemandangan;
kimi no me ni todokeru yo
―Tempat yang aku lihat di mimpiku-
maboroshi sae riaru ni kaete
―Jadi ayo kita ubah ilusi itu menjadi kenyataan!

kasuka ni mieta hikari
―Semakin dekat untuk kita dapatkan,
chikadzuku hodo ni
―Cahaya redup yang kita lihat itu,
awaku (Mysterious)
―Itu memudar, (Misterius)
kieru (Vanishing)
―Dengan cepat- (Lenyap)
shinkirou no you
―Seperti fatamorgana!

soredemo
―Tapi tetap saja,
kitai to urahara na namida
―Sebelum aku mampu,
bokura yorimo saki ni
―Air mata dari kesedihanmu,
nagashitekureta kimi to
―Yang membuka harapan kita;
shinjitai kiseki
―Keajaiban yang tetap kupercaya!

ichibyougoto no Landscape
―Pemandangan yang lewat setiap detik,
kizanda kimi tono kizuna
―adalah rantaiku yang terukir bersamamu.
donna kako mo ima naraba
―Sekarang, aku bisa tertawa puas dari masa laluku,
waraitobaseru hazu sa
―Tidak peduli apa yang akan terjadi!

juunen saki no Landscape
―Pemandangan kita 10 tahun mendatang,
kawaranai to chikau yo
―Tidak akan berubah;
itsudemo hora tonari ni iru yo
―Aku akan selalu berada disisimu!

hateshinai gooru demo
―Walaupun tujuan kita masih sangat jauh,
mezashitemitakunaru wake wa
―Yang membuatku ingin terus mencarinya,
hitori janai to itsumo kanjirareru kara
―tapi aku merasa tidak pernah sendirian.

I'll never let you go
―Aku tidak akan biarkan kau pergi-
Forever and ever
―Selama-lamanya,
I'll be there for you...
―Aku akan tetap disini untukmu...

I'll never let you go
―Aku tidak akan biarkan kau pergi-
Forever and ever
―Selama-lamanya,
I'll be there for you...
―Aku akan tetap disini untukmu...

furimukeba dokomademo
―Ketika aku berbalik, ku melihat jejak kaki kita,
nagaku nobita ashiato
―Membentang tanpa henti.
subete ga kimi to bokura no
―setiap satu jejak itu,
iroasenai Memories
―terdapat kenangan kita yang sudah berlalu!

ikusenoku no Landscape
―Melewati banyak pemandangan,
kasaneta bokura no kizuna
―Ikatan kami terbentuk.
donna asu ga yattekitemo
―Tidak peduli apa yang akan datang besok,
hohaba awaseteyukou
―Ayo kita mencocokkan langkah kita bersama!

yumemita basho no Landscape
―Aku akan menunjukkan gambar dari pemandangan;
kimi no me ni todokeru yo
―Tempat yang aku lihat di mimpiku-
maboroshi sae riaru ni kaete
―Jadi ayo kita ubah ilusi itu menjadi kenyataan!

I'll never let you go
―Aku tidak akan biarkan kau pergi-
Forever and ever
―Selama-lamanya,
I'll be there for you...
―Aku akan tetap disini untukmu...

mada minu sekai no Landscape
―Pemandangan dari dunia yang belum kita lihat,
souzou sura kanawanai Scale
―sangat banyak hingga tidak bisa kita bayangkan!
yume no kanata e michi wa tsunagatteru
―Jalan kita terhubung di suatu tempat di luar mimpi ini
yume o kanaeta bokura ga matteru...
―Sekarang impian akan menjadi kenyataan, kita menunggu...

I'll never let you go
―Aku tidak akan biarkan kau pergi-
Forever and ever
―Selama-lamanya,
I'll be there for you...
―Aku akan tetap disini untukmu...

Popular posts from this blog

Kimi ni Okuru Uta by Sugawara Sayuri [Lirik, Terjemahan]

Akane Sasu by Aimer [Lirik, Terjemahan]

Zenryoku Shounen by Sukima Switch [Lirik, Terjemahan]