Dokidoki no Kaze by Rie Murakawa [Lirik, Terjemahan]

Informasi:

私がモテてどうすんだ (Watashi ga Motete Dousunda) Ending Theme
"Dokidoki no Kaze (ドキドキの風)" by Rie Murakawa

Composed by : Go Sakabe
Arranged by : Go Sakabe
Performed by : Rie Murakawa
Release Date: Nov 02, 2016



Lirik dan Terjemahan:

dokidoki no kaze ga
―Pacuan angin di hatiku
watashi ni mo fuita
―Bertiup pada jalanku juga,
nigirishimeta chiisa na tane ga hajiketa toki
―Setelah benih ini mulai tumbuh!

hajimari no ashioto oikakerareru yori
―Daripada dikejar oleh jejak permulaan,
watashi kara oikakete hug you osaki ni
―Aku akan menjadi orang pertama yang mengejar itu dan memelukmu!
kinou to ichidan chigau keshiki wa step by step
―Ditengah pemandangan yang berbeda dari kemarin, aku mulai melangkah lagi;
ano hi kara kazoete mou konna toko made
―Langkah yang sudah kumulai sejak hari itu, aku sudah sampai sejauh ini!

ibitsu na kakera o migakitsudzuketeta
―Aku sudah memolesnya, bagian yang rusak itu...
kagayaki ga kawatta ki ga shita
―Aku punya perasaan yang berubah menjadi cahaya!

tokimeki no tane o
―Kau adalah orang yang selalu mendukungku
kimi ga kuretanda
―Pacuan angin di hatiku
mune no naka de amai yokan ga jiwari toketeku yo
―Sebuah firasat yang manis perlahan meleleh di dalam hatiku-
kotoba yori hayaku
―Yang menusukku lebih cepat daripada cahaya...
kokoro made fukaku
―Cukup dalam untuk mencapai hatiku...
kono mama motto motto
―Dari sini, aku bisa terbang lebih jauh lagi,
habatakeru yo ano basho e
―Menuju tempat yang aku bayangkan!

rajio kara nagareru nayamigoto soudan
―Sebuah acara jalur bantuan di radio melintas di udara
watashi no mono mitai loneliness tameiki
―Situasi yang mirip denganku... dalam kesepian, aku mendesah.
tamesareteiru you na sentaku no mainichi
―Selalu ada pilihan baru setiap harinya, seolah-olah aku sedang diuji...
dakedo hitotsu to shite machigaeteinai
―Tapi aku tidak berpikir kalau itu salah!

muzukashii mondai tokou to suru yori
―Daripada mencoba memecahkan masalah yang sulit,
pyua na kimochi omoidashita no
―Aku ingat perasaan ini.

dokidoki no kaze ga
―Pacuan angin di hatiku
watashi ni mo fuita
―Bertiup pada jalanku juga,
mitsukedashita kotae de haato ga fui ni rin to shita
―Setelah menemukan jawabannya, hatiku seperi penuh keagungan!
dokidoki no kaze ga
―Aku berharap Pacuan angin di hatiku
todokimasu you ni
―Bisa menemukan jalan menuju hatimu!
watashi o matteru sono koe e to
―Akan ku jangkau tanganku
te o nobasou
―Menuju suara yang menungguku!

ichido kiri no shunkan motome arukidashita
―Mencari sesuatu yang hanya datang sekali, aku mulai melangkah
arashi nochi doshaburi no ano gogo
―Saat hujan di sore hari setelah amukan badai.
atsui kumo ga satte mizutamari tonde
―Awan tebalpun pergi setelah aku melompati genangan air itu
kidzukeba keshiki ga kirei ni kagayaiteta
―Saat aku melihatnya, pemandangan yang indah bersinar terang!

tokimeki no tane o
―Kaulah orang yang memberiku
kimi ga kuretanda
―Pacuan angin di hatiku
mune no naka de amai yokan ga jiwari tokete
―Sebuah firasat yang manis perlahan meleleh di dalam hatiku-
kotoba yori hayaku
―Yang menusukku lebih cepat daripada cahaya...
kokoro made fukaku
―Cukup dalam untuk mencapai hatiku...
me o dashitara sora o mezashite kakeagatteku yo
―Setelah tumbuh, itu akan naik kelangit!
dokidoki no kaze ni
―Percayakan pada sayapku
tsubasa o azukete
―Pacuan angin di hatiku ini,
kono mama motto motto
―Dari sini, aku bisa terbang lebih jauh lagi,
habatakeru yo ano basho e
―Menuju tempat yang aku bayangkan!

Popular posts from this blog

Kimi ni Okuru Uta by Sugawara Sayuri [Lirik, Terjemahan]

Akane Sasu by Aimer [Lirik, Terjemahan]

Zenryoku Shounen by Sukima Switch [Lirik, Terjemahan]